Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 103 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 13. Moses sent to Pharaoh with signs | | → Next Ruku|
Translation:Then after the (above mentioned) communities, We sent Moses with Our Signs to Pharaoh and the chiefs of his nation,83 but they also treated Our Signs unjustly.84 Then behold, what happened in the end to the mischief-makers.
Translit: Thumma baAAathna min baAAdihim moosa biayatina ila firAAawna wamalaihi fathalamoo biha faonuthur kayfa kana AAaqibatu almufsideena
Segments
0 ThummaThumma
1 baAAathnaba`athna
2 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
3 baAAdihimba`dihim
4 moosamuwsa
5 biayatinaayati
6 ila | إِلَىٰ | to, until Combined Particles ila
7 firAAawnafir`awna
8 wamalaihimalai
9 fathalamoothalam
10 biha
11 faonuthurfaonuthur
12 kayfa | كَيْفَ | how? how...! |interrogative and exclamatory particle| Combined Particles kayfa
13 kana كَانَا | were Kana Perfectkana
14 AAaqibatu`aqibatu
15 almufsideena almufsidiyna
Comment: